Translation of "competenti ad" in English

Translations:

competent to

How to use "competenti ad" in sentences:

(1) "autorità doganali": le amministrazioni doganali degli Stati membri competenti ad applicare la normativa doganale e qualsiasi altra autorità che dispone ai sensi del diritto nazionale del potere di applicare alcune norme doganali;
(1) "customs authorities" means the customs administrations of the Member States responsible for applying the customs legislation and any other authorities empowered under national law to apply certain customs legislation;
in relazione alle direttive 2002/65/CE e 2005/60/CE, le autorità competenti ad assicurare l’osservanza dei requisiti di dette direttive da parte degli enti creditizi e degli enti finanziari;
with regard to Directives 2002/65/EC and 2005/60/EC, the authorities competent for ensuring compliance with the requirements of those Directives by credit and financial institutions;
Il passeggero autorizza il Vettore a conservare e utilizzare tali dati e a trasmetterli ai propri uffici, ad agenti autorizzati, alle autorità competenti, ad altri vettori o ad altri fornitori dei summenzionati servizi esclusivamente a questi scopi.
For these purposes, the passengers authorise Carrier to retain and use such data and to transmit it to its own offices, authorized agents, government agencies, other Carriers or the providers of the abovementioned services. 5.4 Seating
CercAziende.it Srl si riserva detta facoltà anche nel caso in cui gli organi competenti (ad es.
Register.it reserves this right even in the case where the competent bodies (e.g.
Si ricercano persone competenti ad esempio nel campo delle erbe medicinali o dei comportamenti ambientali nella vita quotidiana per affrontare tali argomenti nei nuovi seminari.
We are looking for skilled people, for instance in the field of medicinal herbs, or in the field of « green-minded daily life behaviours, in order to cover those topics in new workshops.
Infine, non posso non esortare le autorità competenti ad un’attenzione costante e coerente al mondo della malattia e della sofferenza.
9). Lastly, I cannot but urge the competent authorities to pay constant and consistent attention to the world of sickness and suffering.
Per la raccomandazione di fornitori di prestazioni competenti (ad es.
If you are looking for a recommendation for a competent service provider (e.g.
Ad eccezione dei casi in cui venga stabilito diversamente dalle autorità di ordine pubblico, qualsiasi contestazione derivante dall'uso dei nostri servizi e termini generali deve essere inviata ai relativi organi competenti ad Amsterdam, nei Paesi Bassi.
Unless otherwise provided by the public order, any dispute arising from the use of our services and general terms shall be submitted to the relevant jurisdictions in Amsterdam, the Netherlands. List your property Tablet version
amministrazioni pubbliche/governative, tribunali, autorità competenti (ad es. autorità di supervisione finanziaria) o attori del mercato finanziario (ad es. depositari centrali o di terze parti, broker, borse valori e registri delle transazioni)
public/governmental administrations, courts, competent authorities (e.g., financial supervisory authorities) or financial market actors (e.g., third-party or central depositaries, brokers, exchanges and registers);
Il Consiglio europeo di Siviglia del 21-22 giugno 2002 ha invitato tutte le amministrazioni competenti ad adoperarsi per superare le difficoltà incontrate nell'installazione fisica delle reti di terza generazione.
The Seville European Council of 21 and 22 June 2002 called upon all relevant administrations to act to overcome difficulties encountered in the physical deployment of 3G networks.
Infine sollecitano Governo e autorità competenti “ad essere chiari e coerenti nelle loro proposte e ad essere testimoni di austerità, altrimenti si rischia di perdere ogni autorità morale e la credibilità”.
The Bishops call on the government and competent authorities to “be clear and consistent and to be witnesses of austerity, otherwise they will lose all moral authority and credibility”.
Le grandi forze che regolano il mondo politica, mass media, scienza, tecnologia, cultura, educazione, industria e lavoro sono precisamente i settori nei quali i laici sono specificamente competenti ad esercitare la loro missione.
The great forces which shape the world—politics, the mass media, science, technology, culture, education, industry and work—are precisely the areas where lay people are especially competent to exercise their mission.
Solo i tribunali distrettuali sono competenti ad esaminare e a risolvere le cause commerciali in primo grado.
Only district courts have the jurisdiction to hear and adjudicate on cases relating to commercial law at the first instance.
Gli organismi notificati che effettuano tali prove sono specificatamente designati come organismi competenti ad operare al di fuori delle proprie strutture di prova accreditate.
Notified bodies carrying out such tests shall be specifically designated as competent to work away from their own accredited test facilities.
I dipartimenti aziendali competenti (ad esempio, l’IT, HR, Legal, IT Security, Ethics & Compliance) possono avere accesso ai dati non pubblici, ma solo nella misura necessaria a svolgere i rispettivi compiti.
Non-public data can be accessed by relevant departments within Our Company such as IT, HR, Legal, IT Security, Ethics & Compliance, but only to the extent necessary to fulfil their respective tasks.
Ai sensi del Regolamento, sono competenti ad aprire la procedura di insolvenza i giudici dello Stato membro nel cui territorio è situato il centro degli interessi principali del debitore (procedura principale di insolvenza).
Under the Regulation, the courts of the Member State within the territory of which the centre of the debtor's main interests is situated shall have jurisdiction to open insolvency proceedings (‘main insolvency proceedings’).
L'ospite è tenuto a verificare prima della partenza la situazione di sicurezza e sanitaria nel paese di destinazione presso le autorità competenti (ad es.
The guest shall verify any modification before departure as well as the health and security situation at destination by competent authorities (e.g.
Oltre agli operatori non sufficientemente competenti, ad alcuni investitori non è piaciuto il lavoro di Internet banking.
In addition to insufficiently competent operators, some investors did not like the work of Internet banking.
Articolo 50, paragrafo 1, lettera a) – Autorità giudiziarie competenti ad emettere un'ordinanza paragrafo 1, lettera b) Autorità designata come competente per l'ottenimento di informazioni sui conti bancari
Click on the below link to view all competent authorities related to this Article. List of competent authorities Article 50(1)(b) – Authority designated as competent to obtain account information
Laddove i dati dell’utente ci vengano richiesti dalle autorità competenti (ad es., ai fini di un procedimento legale), forniremo le informazioni sui dati dell’utente come caso isolato.
Where data of the user is requested by any competent authority (e.g. for the purpose of prosecution), we will provide information about the user's data to that authority in an individual case.
Ciò comporta la trasmissione di dati personali ad autorità e uffici competenti (ad es.
These involve the transmission of personal data to responsible authorities and offices (e.g.
La riattribuzione di un caso potrebbe verificarsi solo all'inizio del procedimento qualora l'autorità ritenga di non essere competente ad agire o qualora vi siano altre autorità che si considerano anch'esse competenti ad agire.
Re-allocation of a case would be envisaged only at the outset of the procedure where either the authority concerned considered that it was not well placed to act or where other authorities also considered themselves well placed to act.
Questi cambiamenti vennero sottoposti dagli uffici vaticani competenti ad una rigorosa analisi.
These changes were submitted to rigorous analysis by the competent Vatican offices.
Al cittadino di paese terzo sono altresì consegnate indicazioni scritte riguardanti punti di contatto in grado di fornire informazioni su rappresentanti competenti ad agire per conto del cittadino di paese terzo a norma della legislazione nazionale.
A written indication of contact points able to provide information on representatives competent to act on behalf of the third-country national in accordance with national law shall also be given to the third-country national.
I tribunali nazionali saranno quindi competenti, ad esempio, per:
The national courts will therefore deal, for example, with:
(36) I giudici competenti ad aprire una procedura principale di insolvenza dovrebbero avere la facoltà di imporre l'adozione di provvedimenti provvisori e conservativi sin dalla richiesta di apertura della procedura.
(16) The court having jurisdiction to open the main insolvency proceedings should be enabled to order provisional and protective measures from the time of the request to open proceedings.
Ritenendo che detti Stati fossero competenti ad esaminare le domande, veniva deciso il trasferimento dei minori in questione a tali Stati membri.
Since the view was taken that those Member States were responsible for examining the asylum applications, it was agreed that the minors should be transferred to them.
In alcuni casi, ESL può fornire queste informazioni alle autorità competenti (ad esempio ai servizi d’immigrazione).
In certain cases, ESL may provide such information to competent authorities (for example, to immigration authorities).
I Regolamenti Interni individuano le sanzioni e i procedimenti disciplinari nonché gli Organi Sociali competenti ad attuarli.
Internal Regulations establish disciplinary sanctions and proceedings, and also the Association Bodies which have to implement them;
La Commissione ricorda che nel giugno 2002 il Consiglio di Siviglia aveva invitato le amministrazioni competenti ad adoperarsi per ovviare ai problemi di installazione fisica delle reti.
The Commission recalls that the Seville European Council in June 2002 called upon all relevant administrations to act to overcome difficulties encountered in the physical development of networks.
C’è Posto per 30, Il tavolo dei Competenti ad Altamura! Video
C’è Posto per 30, Il tavolo dei Competenti ad Altamura! Video Nasal Travel
f) formula indirizzi, pareri e proposte nelle sedi competenti ad ogni livello sulla legislazione e sulla regolamentazione tecnica;
f) formulates opinions and proposals in the competent centers at every level on the legislation and on the technical regulation;
I giudici competenti ad aprire una procedura principale di insolvenza dovrebbero avere la facoltà di imporre l'adozione di provvedimenti provvisori e conservativi sin dalla richiesta di apertura della procedura.
The court having jurisdiction to open the main insolvency proceedings should be able to order provisional and protective measures as from the time of the request to open proceedings.
In tale situazione, gli Stati membri non sono più competenti ad adottare disposizioni che rimettano in discussione tale normativa dell’Unione.
In those circumstances, the Member States are no longer competent to adopt provisions compromising that European Union legislation.
In caso di dubbio, i tribunali sono tenuti a verificare se siano competenti, ad esclusione della competenza di altri tribunali.
In case of doubt the courts have to verify whether they have jurisdiction, then excluding the jurisdiction of other courts.
Autorizzazione delle autorità competenti ad utilizzare il metodo IRB
Permission by competent authorities to use the IRB approach
Le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri sono competenti ad applicare gli articoli 81 e 82 del trattato in casi individuali.
The competition authorities of the Member States shall have the power to apply Articles 81 and 82 of the Treaty in individual cases.
approvati da Autorità e altre Istituzioni competenti (ad es.: accertamenti fiscali e tributari, antiriciclaggio);
other competent institutions (eg: tax and tax assessments, anti-money laundering)
Le giurisdizioni nazionali sono competenti ad applicare gli articoli 81 e 82 del trattato.
National courts shall have the power to apply Articles 81 and 82 of the Treaty.
assolvere disposizioni di legge sia in materia civilistica che fiscale, di normativa comunitaria, nonché di norme, codici o procedure approvati da Autorità e altre Istituzioni competenti (ad es.
1) to comply with both civil and tax rules, European law, as well as provisions, codes or procedures approved by the Authorities and other competent institutes (e.g.
Sono composti da rappresentanti della BCE e delle banche centrali nazionali dell'Eurosistema nonché di altri organi competenti, ad esempio delle autorità nazionali di vigilanza nel caso del Comitato per la vigilanza bancaria. Le
, as well as from other competent bodies, such as national supervisory authorities in the case of the Banking Supervision Committee.The
«Sono competenti ad aprire la procedura di insolvenza i giudici dello Stato membro nel cui territorio è situato il centro degli interessi principali del debitore.
‘The courts of the Member State within the territory of which the centre of a debtor’s main interests is situated shall have jurisdiction to open insolvency proceedings.
Dalla ripartizione delle competenze sulla quale si fonda l’intero progetto dell’Unione europea deve emergere chiaramente quali soggetti siano competenti ad agire in settori specifici.
It has to be clear, from the division of competences on which the whole European Union project is based, who has competence to act in specific fields.
Le informazioni potrebbero essere cedute alle autorità pubbliche competenti, ad esempio quelle doganali e quelle addette all'immigrazione, qualora venisse richiesto dalle stesse o prescritto dalla legge.
The information may therefore be provided to public authorities such as customs or immigration if required by them, or as required by law.
Articolo 50, paragrafo 1, lettera a) – Autorità giudiziarie competenti ad emettere un'ordinanza europea di sequestro conservativo
Article 50(1)(a) – Courts competent to issue the European Account Preservation Order
Esiste un certo numero di fatti correlati ai quali possiamo alludere, benché noi non siamo affatto competenti ad interpretarli.
There are a number of correlated facts to which we can allude, although we are hardly competent to undertake their interpretation.
Conformemente all'articolo 3 del suddetto regolamento, sono competenti ad aprire la procedura di insolvenza i giudici dello Stato membro nel cui territorio è situato il centro degli interessi principali del debitore.
The said Regulation sets out, amongst others, the relevant rules in proceedings involving the complete or partial divestment of the debtor and appointment of a liquidator where the debtor's main interests are in an EU Member State.
Sollecitiamo le istituzioni competenti ad agire con fermezza dinanzi a questi fatti, a migliorare le politiche pubbliche e a riconoscere il valore delle donne contro ogni tipo di abuso nei loro diritti" conclude il testo.
We urge the competent institutions to act firmly before these facts, to improve public policies and to recognize the value of women against all forms of abuse in their rights", the text concludes.
Le spese dovrebbero essere rimborsate solo nella misura in cui la vittima è obbligata o invitata dalle autorità competenti ad essere presente e a partecipare attivamente al procedimento penale.
Expenses should only be covered to the extent that the victim is obliged or requested by the competent authorities to be present and actively participate in the criminal proceedings.
2.3530929088593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?